窮忙族來自英文單詞“working poor”,原意是指那些薪水不多,整日奔波勞動,卻始終無法擺脫貧窮的人。但是隨著逐漸壯大的“窮忙一族”隊伍,主要的標準為每周工時低于平均工時的三分之二以下、收入低于全體平均60%以下者。這個定義又逐漸發展成一種為了填補空虛生活,而不得不連續消費,之后繼續投入忙碌的工作中,而在消費過后最終又重返空虛的“窮忙”。換句話說,窮忙族并非失業者,有人可能兼了好幾份差事,甚至全職受雇者都可能淪為既忙又窮的工作窮人。歐盟還將這群人細分成不同等級,提供不同的協助方案。

最近,“working poor”一詞成為國內各大網絡論壇的流行詞,它在英語中是個專有名詞,被翻譯成“窮忙族”或“在職窮人”,原指拼命工作卻得不到回報、看不到太多希望的人。后來這個族群的定義得到擴展——為了填補空虛生活不停消費,之后投入忙碌的工作中,而在消費過后最終又重返空虛的人也被稱為“窮忙族”。
目前,有越來越多的白領加入到了“窮忙族”的行列中。專家建議:“窮忙族”要擺脫“窮忙”怪圈,工作上要有奮斗目標進行自我提升,生活上要注重理財。
“窮忙族”自稱比“月光族”可憐
在網絡的各個論壇,都可以看到不少自稱“窮忙族”的網友在訴苦。
網友“花開有聲”在一家跨國集團公司工作,她還利用閑暇時間,兼職開起了網店,豐厚的薪水令不少朋友羨慕!皠e看我工作各方面條件都不錯,其實我是‘窮忙族’,比‘月光族’更可憐。‘月光族’多少還有點自娛自樂,我是越忙越窮,越窮越忙。”“花開有聲”說,大學畢業后,她就進入大公司上班。安于現狀的她感覺工作穩定,工資也算過得去,也就沒了繼續深造的動力。她每個月在衣服上的消費就占了工資的三分之一,再加上房租及一些必要的其他開支,收入就所剩無幾了。她感覺自己雖然沒少做事,但也僅僅能解決溫飽,目前越來越忙,連去充電學習的時間都沒有了。
“已經工作3年多了,每天都是忙忙碌碌,還經常加班加點,但就是沒有一分錢的積蓄!焙汀盎ㄩ_有聲”情況相似,網友“媛媛”對此也深有感觸!版骆隆痹诰W上發帖訴苦:工作這么多年,雖然薪水年年漲,可和物價的漲幅比起來,太微不足道。她拼命工作,卻仍感覺力不從心。
網友“有教無類”感嘆:“我現在住50平方米的房子,看上世紀90年代買的舊彩電。雖然總是用‘窮不過三代’來安慰自己,但我的努力總不見得到回報,忙完就剩下一個‘窮’字的生活讓我感到很迷茫,哪里還有幸福感可言?” |